See na de alguém on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "na de alguém (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cada macaco no seu galho" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Stay in your lane!", "text": "Fica na tua!", "type": "example" }, { "english": "She was just minding her business, but they just had to come annoy her, didn't they?", "text": "Ela tava na dela, mas eles tinham que vir amolar, né?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be minding one's own business, to stay in one's lane" ], "id": "en-na_de_alguém-pt-adj-~EuF-t1u", "links": [ [ "minding one's own business", "minding one's own business" ], [ "stay in one's lane", "stay in one's lane" ] ], "raw_glosses": [ "(referring to subject) to be minding one's own business, to stay in one's lane" ], "raw_tags": [ "referring to subject" ], "tags": [ "invariable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Dude, she's so into you!", "text": "Cara, ela tá tão na sua!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be into, to like someone romantically" ], "id": "en-na_de_alguém-pt-adj-XJIhDL2K", "links": [ [ "into", "into" ], [ "like", "like" ] ], "raw_glosses": [ "(referring to someone else) to be into, to like someone romantically" ], "raw_tags": [ "referring to someone else" ], "synonyms": [ { "word": "caído" } ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/na d͡ʒi awˈɡẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[na d͡ʒi aʊ̯ˈɡẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/na d͡ʒi awˈɡẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[na d͡ʒi aʊ̯ˈɡẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/na de awˈɡẽj̃/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[na de aʊ̯ˈɡẽɪ̯̃]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/nɐ d‿alˈɡɐ̃j̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[nɐ ð‿aɫˈɣɐ̃j̃]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "na de alguém" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese indeclinable adjectives", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "na de alguém (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "related": [ { "word": "cada macaco no seu galho" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Stay in your lane!", "text": "Fica na tua!", "type": "example" }, { "english": "She was just minding her business, but they just had to come annoy her, didn't they?", "text": "Ela tava na dela, mas eles tinham que vir amolar, né?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be minding one's own business, to stay in one's lane" ], "links": [ [ "minding one's own business", "minding one's own business" ], [ "stay in one's lane", "stay in one's lane" ] ], "raw_glosses": [ "(referring to subject) to be minding one's own business, to stay in one's lane" ], "raw_tags": [ "referring to subject" ], "tags": [ "invariable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Dude, she's so into you!", "text": "Cara, ela tá tão na sua!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be into, to like someone romantically" ], "links": [ [ "into", "into" ], [ "like", "like" ] ], "raw_glosses": [ "(referring to someone else) to be into, to like someone romantically" ], "raw_tags": [ "referring to someone else" ], "synonyms": [ { "word": "caído" } ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/na d͡ʒi awˈɡẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[na d͡ʒi aʊ̯ˈɡẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/na d͡ʒi awˈɡẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[na d͡ʒi aʊ̯ˈɡẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/na de awˈɡẽj̃/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[na de aʊ̯ˈɡẽɪ̯̃]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/nɐ d‿alˈɡɐ̃j̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[nɐ ð‿aɫˈɣɐ̃j̃]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "na de alguém" }
Download raw JSONL data for na de alguém meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.